Conditions générales (CGV)
Conditions générales (CGV)
1. Portée
1.1 Ces Conditions Générales de Vente (CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre [Votre Entreprise] (ci-après dénommée « Vendeur ») et le client (ci-après dénommé « Client ») concernant la vente de biens et services dans le domaine de l'OHB.
1.2 Les clients au sens de ces CGV sont à la fois des consommateurs et des entrepreneurs.
Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui sont principalement en dehors de son commerce, de son entreprise ou de sa profession (§ 13 Code civil allemand – BGB).
Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société ayant la capacité légale qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son commerce, entreprise ou profession (§ 14 BGB).
2. Conclusion du Contrat
2.1 La présentation des biens et services sur le site du Vendeur ne constitue pas une offre juridiquement contraignante mais plutôt une invitation au Client à soumettre une commande engageante.
2.2 Le Client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne du Vendeur. En saisissant ses données personnelles et en cliquant sur le bouton “Soumettre la commande” à la dernière étape du processus de commande, le Client soumet une offre contractuelle juridiquement engageante concernant les biens et/ou services contenus dans le panier d'achat.
2.3 Le Vendeur peut accepter l'offre du Client dans un délai de cinq jours en :
envoyant au Client une confirmation de commande écrite ou sous forme de texte (fax ou email), auquel cas la réception de la confirmation de commande par le Client est déterminante, ou
livrant les biens commandés au Client, auquel cas la réception des biens par le Client est déterminante, ou
réclamant le paiement du Client après que la commande ait été passée.
Si le Vendeur n'accepte pas l'offre du Client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un refus de l'offre, avec pour conséquence que le Client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.
3. Prix et Conditions de Paiement
3.1 Les prix indiqués par le Vendeur sont des prix finaux et incluent la TVA légale. Tous les frais de livraison et d'expédition supplémentaires seront spécifiés séparément dans la description du produit respective.
3.2 Pour les livraisons vers des pays en dehors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent survenir dans certains cas (par exemple, frais de transfert, frais de change, droits ou taxes à l'importation tels que droits de douane), qui échappent au contrôle du Vendeur et sont à la charge du Client.
3.3 Divers modes de paiement sont disponibles pour le Client, comme spécifié dans la boutique en ligne du Vendeur.
3.4 Si un paiement anticipé a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat.
3.5 Pour les chambres HBO fixes (par exemple, H85, H130, X240, etc.), un dépôt selon l'offre est généralement requis. La chambre HBO X240 est fabriquée exclusivement sur commande pour le Client.
4. Conditions de Livraison et d'Expédition
4.1 La livraison des biens se fait par expédition à l'adresse de livraison indiquée par le Client, sauf accord contraire.
4.2 Si l'entreprise de livraison retourne les biens au Vendeur parce que la livraison au Client n'était pas possible, le Client supporte les frais de l'envoi infructueux.
4.3 L'enlèvement en personne n'est possible que sur rendez-vous préalable.
4.4 Pour tous les systèmes HBO fixes (par exemple, H85, H130, X240, etc.), le lieu de la prestation est : Köhlerweg 3, 57250 Netphen, Allemagne.
4.5 La livraison et l'installation de systèmes HBO fixes sont effectuées exclusivement par des entreprises de transport externes offrant de tels services. Avant de passer la commande, le Client est tenu de vérifier l'aptitude de ses locaux pour la livraison et l'installation de la chambre HBO souhaitée. Le Client peut demander au Vendeur les coordonnées de telles entreprises de transport. Cette société propose, moyennant un forfait, une inspection sur place pour vérifier l'aptitude des locaux (y compris les escaliers, ascenseurs, portes, etc.).
4.6 Le contenu numérique est fourni au Client exclusivement sous forme électronique :
par téléchargement
par email
5. Réserve de Propriété
5.1 Pour les consommateurs : Le Vendeur conserve la propriété des biens livrés jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
5.2 Pour les entrepreneurs : Le Vendeur conserve la propriété des biens livrés jusqu'à règlement intégral de toutes les créances résultant d'une relation commerciale continue.
5.3 Le Client est tenu de manipuler les biens avec soin.
6. Responsabilité pour Défauts (Garantie)
6.1 Si les biens achetés sont défectueux, les dispositions légales en matière de garantie s'appliquent.
6.2 Pour les biens d'occasion, le délai de prescription des réclamations au titre des vices est d'un an à compter de la livraison au Client.
6.3 Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des réclamations au titre des vices est d'un an à compter du transfert des risques. Les délais de prescription légaux pour les recours en vertu du § 445b BGB restent inchangés.
6.4 Seules les descriptions et spécifications des produits du Vendeur faisant partie du contrat individuel seront considérées comme ayant qualité convenue des biens. Le Vendeur n'assume aucune responsabilité pour les déclarations publiques du fabricant ou les allégations publicitaires.
6.5 Le Client ne reçoit pas de garanties au sens juridique du Vendeur.
7. Responsabilité
7.1 Le Vendeur est responsable envers le Client en cas d'intention et de négligence grave conformément aux dispositions légales.
7.2 Dans d'autres cas, le Vendeur ne sera responsable que de la violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation cardinale), dont le respect est essentiel à la bonne exécution du contrat et sur laquelle le Client peut régulièrement se fier. La responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques.
7.3 Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas aux dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, ou aux réclamations en vertu de la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits.
7.4 Lorsque la responsabilité est exclue ou limitée, cela s'applique également à la responsabilité personnelle des employés, représentants et agents du Vendeur.
8. Droit de Rétractation
8.1 Les consommateurs ont généralement un droit légal de rétractation.
8.2 Des détails supplémentaires sur le droit de rétractation peuvent être trouvés dans la politique de rétractation du Vendeur.
8.3 Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats pour la livraison de biens scellés si le sceau a été retiré après la livraison.
8.4 Le droit de rétractation ne s'applique pas non plus aux contrats pour des biens qui, après livraison, sont inséparablement mélangés ou combinés avec d'autres articles en raison de leur nature.
9. Politique de Rétractation
9.1 Le Client est informé qu'il a le droit de se rétracter du contrat dans un délai de 14 jours sans avoir à en indiquer la raison.
Ce délai commence le jour où le Client reçoit les biens, ou, dans le cas de commandes sur mesure ou de contrats de services, le jour de la conclusion du contrat.
9.2 La rétractation doit être déclarée par écrit par email ou lettre.
9.3 En cas de rétractation, le Client supporte l'intégralité des coûts engagés, y compris les frais de retour et la compensation pour tout service déjà fourni. Cela s'applique en particulier aux produits sur mesure.
10. Protection des Données
10.1 Le Vendeur traite les données personnelles du Client à des fins spécifiques et conformément aux exigences légales.
10.2 Les données personnelles fournies pour la commande de biens (par exemple, nom, adresse email, adresse, données de paiement) sont utilisées par le Vendeur pour exécuter et traiter le contrat. Ces données sont traitées de façon confidentielle et ne sont pas divulguées à des tiers non impliqués dans la commande, la livraison ou le paiement.
10.3 Le Client a le droit de demander, gratuitement, des informations sur les données personnelles stockées par le Vendeur. Ils ont également le droit de corriger les données inexactes, de bloquer et de supprimer leurs données personnelles, à condition qu'il n'y ait pas d'obligation légale de conserver ces données.
11. Droit Applicable
11.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion des dispositions du droit international de la vente (CISG).
11.2 Pour les consommateurs, ce choix de droit ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée par les dispositions légales impératives de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle n'est pas retirée.
12. Lieu de Juridiction
12.1 Si le Client est un commerçant, une entité juridique de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de ce contrat est Siegen, Allemagne.
12.2 Il en va de même si le Client n'a pas de lieu de juridiction général en Allemagne ou dans un autre État membre de l'UE, ou si leur résidence ou lieu de séjour habituel est inconnu au moment de l'introduction de l'action.
13. Dispositions Finales
13.1 Les modifications ou compléments à ce contrat doivent être faits par écrit pour être valides.
13.2 Si certaines dispositions de ce contrat sont ou deviennent invalides, la validité des autres dispositions n'est pas affectée.
Dernière mise à jour : 03.06.2024
X4 Innovation GmbH
Alfred-Herrhausen-Allee 3–5
65760 Eschborn / Ts.
Email : contact@x4innovation.com
1. Champ d'application
1.1 Ces Conditions Générales de Vente (CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre [Votre entreprise] (ci-après dénommé « Vendeur ») et le client (ci-après dénommé « Client ») concernant la vente de biens et de services dans le domaine de l'HBOT.
1.2 Les clients au sens de ces CGV sont à la fois des consommateurs et des entrepreneurs. Un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique dans des buts qui ne peuvent être attribués principalement ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante (§ 13 BGB). Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société unipersonnelle juridique qui agit, en concluant un acte juridique, dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (§ 14 BGB).
2. Conclusion du contrat
2.1 La présentation des biens et services sur le site du vendeur ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation à passer une commande par le client.
2.2 Le client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur. En saisissant ses informations personnelles et en cliquant sur le bouton « Envoyer la commande » lors de la dernière étape du processus de commande, le client fait une offre de contrat juridiquement contraignante pour les biens et/ou services contenus dans le panier.
2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,
en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou sous forme de texte (fax ou e-mail), l'accès à la confirmation de commande par le client étant déterminant à cet égard, ou
en livrant la marchandise commandée au client, l'accès de la marchandise au client étant déterminant à cet égard, ou
en demandant au client de procéder au paiement après avoir passé sa commande.
Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un refus de l'offre, avec pour conséquence que le client n'est plus lié à sa déclaration d'intention.
3. Prix et conditions de paiement
3.1 Les prix indiqués par le vendeur sont des prix finaux et incluent la taxe de vente légale. Les frais de livraison et d'expédition éventuellement applicables sont indiqués séparément dans la description du produit respective.
3.2 Pour les livraisons dans des pays hors de l'Union européenne, des coûts supplémentaires peuvent être encourus dans des cas individuels que le vendeur n'a pas à supporter et qui sont à la charge du client. Cela inclut par exemple, des frais de transfert d'argent par les établissements de crédit (par ex. frais de transferts, frais de conversion de devises) ou des taxes et impôts à l'importation (p. ex. droits de douane).
3.3 Le client a accès à différentes options de paiement, qui sont indiquées dans la boutique en ligne du vendeur.
3.4 Si un paiement anticipé a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat.
3.5 Pour les chambres HBO stationnaires (comme par exemple H85, H130, X240 etc.), un acompte selon l'offre doit généralement être payé. La chambre HBO X240 est exclusivement fabriquée sur commande du client.
4. Conditions de livraison et d'expédition
4.1 La livraison des marchandises s'effectue par la voie d'expédition à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire.
4.2 Si la société de transport retourne la marchandise expédiée au vendeur car la livraison au client n'était pas possible, le client supporte le coût de l'expédition infructueuse.
4.3 Le retrait sur place n'est possible que sous accord préalable
4.4 Pour tous les systèmes HBO stationnaires (comme par ex. H85, H130, X240 etc.), le lieu d'exécution est : Köhlerweg 3, 57250 Netphen
4.5 L'acheminement et l'installation des systèmes HBO stationnaires sont effectués exclusivement par des entreprises de transport externes qui proposent de tels services. Avant de passer la commande, le client est tenu de faire vérifier la compatibilité de ses locaux pour l'installation et l'entrée de la chambre HBO souhaitée. Le client peut obtenir par le contractant les coordonnées d'une telle entreprise de transport. Cette entreprise de transport propose pour un tarif forfaitaire une inspection des locaux, incluant une vérification de l'adéquation des locaux (y compris les escaliers, les ascenseurs, les portes etc.).
4.5 Les contenus numériques sont fournis exclusivement sous forme électronique au client comme suit:
par téléchargement
par e-mail
5. Réserve de propriété
5.1 Envers les consommateurs, le vendeur conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.
5.2 Envers les entrepreneurs, le vendeur conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au règlement complet de toutes les créances issues d'une relation commerciale en cours.
5.3 Le client est tenu de traiter la marchandise avec soin.
6. Responsabilité pour les défauts (Garantie)
6.1 Si l'objet acheté est défectueux, les dispositions de la garantie légale des défauts s'appliquent.
6.2 Par dérogation à cela, le délai de prescription des réclamations pour défaut pour les marchandises d'occasion est d'un an à compter de la livraison de la marchandise au client.
6.3 Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des réclamations pour défaut est d'un an à compter du transfert des risques; les délais de prescription légaux pour le droit de recours selon le § 445b BGB restent inchangés.
6.4 Seules les déclarations du vendeur et les descriptions de produits du fabricant, faisant l'objet du contrat individuel, sont considérées comme des accords sur la qualité de la marchandise; le vendeur n'assume aucune responsabilité pour les déclarations publiques du fabricant ou autres messages publicitaires.
6.5 Le vendeur ne fournit aucune garantie au sens légal au client.
7. Responsabilité
7.1 Le vendeur est responsable envers le client dans tous les cas de responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de faute intentionnelle et de négligence grave conformément aux dispositions légales relatives à l'indemnisation ou au remboursement des dépenses inutiles.
7.2 Dans d'autres cas, la responsabilité du vendeur - sauf disposition contraire dans ces CGV - n'est engagée que si l'obligation contractuelle est violée, dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et sur laquelle le client peut régulièrement se fier (dite obligation cardinale), cependant limitée au remboursement des dommages prévisibles et typiques.
7.3 Les limitations de responsabilité ne s'appliquent pas aux violations de la vie, de l'intégrité physique et de la santé, ni aux réclamations au titre de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
7.4 Dans la mesure où la responsabilité est exclue ou limitée, cela s'applique également à la responsabilité personnelle des employés, représentants et agents d'exécution du vendeur.
8. Droit de rétractation
8.1 Les consommateurs ont en principe un droit de rétractation.
8.2 Des informations supplémentaires sur le droit de rétractation sont fournies dans l'avis de rétractation du vendeur.
8.3 Le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats de livraison de marchandises scellées, si leur sceau a été retiré après la livraison.
8.4 Le droit de rétractation ne s'applique également pas aux contrats de livraison de marchandises, si celles-ci ont été, après livraison, mélangées ou associées de manière indissociable à d'autres biens en raison de leur nature.
9. Avis de rétractation
9.1 Le client est informé qu'il a le droit de se rétracter du contrat dans un délai de 14 jours sans donner de raisons.
Ce délai commence à compter du moment où le client a reçu la marchandise, ou s'il s'agit d'une fabrication sur commande et d'un contrat de service, à compter du jour de la conclusion du contrat.
9.2 La rétractation doit être faite par écrit, par e-mail ou par lettre.
9.3 Le client doit supporter pleinement les coûts résultant d'une rétractation. Cela inclut les frais de retour des produits et d'indemnisation pour les services déjà fournis. Cela s'applique notamment aux fabrications sur commande.
10. Protection des données
10.1 Le vendeur traite les données personnelles du client de manière ciblée et conformément aux dispositions légales.
10.2 Les données personnelles fournies pour une commande de biens (comme par exemple le nom, l'adresse e-mail, l'adresse, les données de paiement) sont utilisées par le vendeur pour exécuter et traiter le contrat. Ces données sont traitées de manière confidentielle et ne sont pas transmises à des tiers qui ne participent pas au processus de commande, de livraison ou de paiement.
10.3 Le client a le droit de demander gratuitement des informations sur les données personnelles qui ont été enregistrées par le vendeur. De plus, il a le droit de rectifier des données incorrectes, de bloquer et de supprimer ses données personnelles, tant qu'aucune obligation légale de conservation ne s'y oppose.
11. Droit applicable
11.1 Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des lois sur la vente internationale de biens meubles.
11.2 Pour les consommateurs, ce choix de la loi ne s'applique que s'il n'en résulte pas la révocation de la protection accordée par les dispositions impératives du droit de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
12. Juridiction compétente
12.1 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de ce contrat est celui du siège du vendeur.
12.2 Il en va de même si le client n'a pas de juridiction générale en Allemagne ou dans un autre État membre de l'UE ou si son domicile ou sa résidence habituelle n'est pas connu au moment de l'action en justice.
12. Dispositions finales
12.1 Les modifications ou suppléments à ce contrat doivent être faites par écrit pour être valides.
12.2 Si certaines dispositions de ce contrat sont invalides, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions.
Date : 03.06.2024
X4 Innovation GmbH
Alfred-Herrhausen-Allee 3-5
57250 Netphen
contact@x4innovation.com



X4 Innovation GmbH © 2025 Tous droits réservés